Machine Translation
Our work on machine translation is based on our grammatical analysers for Saami languages, combined with bilingual dictionaries, grammatical transfer rules and a generation component. We build translation programs from North, Lule and South Saami to Norwegian, between North Saami and Finnish, and between Saami languages. Giellatekno cooperates with Apertium on machine translation.
Links to our online MT programs
Work on language pairs
Technical documentation
Apertium
- Installing Apertium on your machine
- Updating the MT versions on gtweb
- Maintaining jorgal and mt-testing (the web services)
OmegaT
Linguist's work
Commands
- Compilations of analysers for MT (in North Saami)
- Apertium commands (in North Saami)
- Regression test ja pending test
- python scripts: Comparing MT and manual translation (in North Saami)
Bidix work and lexical selection
- Bidix-work (in North Saami)
- Bidix-sanity (Improving bidix)
- Missinglists
- Work with missinglists and bidix, without analysers on local computer
- Hash-list
- Lexical selection (in North Saami)
Transfer rules
Harmonising tags
Evaluation
- WER Word Error Rate – Comparing MT version and corrected version (in North Saami)
- Classification of corrections (in Lule Saami)
- Coverage April 2016
- Coverage June 2016