Meeting_2006-01-09
Meeting setup
- Date: 09.01.2006
- Time: 09.30 Norw. time
- Place: Wherever we are : -)
- Tools: iChat, SubEthaEdit
Agenda
- Opening, agenda review
- Reviewing the task list from two weeks ago
- Documentation - divvun.no
- Corpus gathering
- Corpus infrastructure
- Linguistics
- name lexicon infrastructure
- Other issues
- Summary, task lists
- Closing
1. Opening, agenda review, participants
Opened at 09: 45.
Present: Børre, Sjur, Trond
Absent: Maaren, Saara, Thomas, Tomi (sick leave until Jan. 17th)
Main secretary: Børre
Agenda accepted as is.
2. Reviewing the task list from the last meeting
Børre
- Gather public texts, preferrably also parallel ones
- Not done
- Not done
- Contact Odin editor to ask for source (and parallel) documents
- Not done
- Not done
- Continue converting text from input format to our xml
- Not done
- Not done
- Document the corpus infrastructure
- Done
- Done
- review code and documentation for corpus xsl files under version control
- Not done
- Not done
- review the convert2xml.pl script, what works well and what doesn´t.
- Done
- Done
- comment review template made by Saara
- Not done
- Not done
-
fix bugs!
- Not done
- Not done
- Misc.
- Have moved some documentation from the gt/doc tree to xtdoc/giellatekno
- Had a look at different formats for new testament. Me and Trond found that
- Have moved some documentation from the gt/doc tree to xtdoc/giellatekno
Maaren
- work with risten.no
- review corpus usage documentation, and the usage of the corpus
- discuss with relevant people regarding seminar on proofing tools, normativity
Saara
- Look at the corpus infrastructure issue
- Convert the name lexicon from present format to xml and test it
- not done
- not done
- discuss the new lexicon format in the newsgroup
- Language detection for the corpus files
- Implemented with heuristics for Sámi. Not yet in use, since there
- Implemented with heuristics for Sámi. Not yet in use, since there
- Review the hyphenation detection.
- In progress.. There is not enough hyphenated texts in our corpus, I
- In progress.. There is not enough hyphenated texts in our corpus, I
- Catxml review: look at the ccat tool
- Installed and documented, can be reviewed as well.
- Installed and documented, can be reviewed as well.
- Review the handling of xsl-files in corpus infrastructure
- Started major update for all the xsl-files. xsl-processing is not
- Started major update for all the xsl-files. xsl-processing is not
- Do some testing for bug
- not done
- not done
- add version control of the corpus xsl files to the (upload)
- related to xsl-files, see above.
- related to xsl-files, see above.
- xml2lexc update to handle complex names: construct entries like we have now
- update preprocess to handle inflected forms of complex names
- fix bugs!
Sjur
- Follow up the lawyer treatment of the contracts
- not done
- not done
- Lule Sámi twol problems, with Thomas and Trond
- nothing
- nothing
- follow up on voice group-chat not working to Sámediggi
- Test Marratech when the new Marratech server is in place
- still waiting
- still waiting
- Test Marratech when the new Marratech server is in place
- project planning with Trond, continued
- also look at the development processes - specification and testing
- nothing this week
- nothing this week
- also look at the development processes - specification and testing
- Follow up on place names from Norge Digitalt
- waiting for Bjørn Olav Megard
- should call EDD at UiO: they're planning a national place name lexicon
- waiting for Bjørn Olav Megard
- Evaluate SFST as speller (and analyzer) lexicon
- more thorough analysis than was possible in Guovdageaidnu
- more thorough analysis than was possible in Guovdageaidnu
- write a background document on the corpus contracts
- nothing
- nothing
- continue proper name lexicon work and discussion
- nothing
- nothing
- public tender
- updated the selection criteria with the latest remarks
- finally found and contacted a firm that helps with public tenders and the
- updated the selection criteria with the latest remarks
- smj G3 issue with Thomas and Trond
- nothing
- nothing
- sme G3 issue with Thomas and Trond
- nothing
- nothing
-
fix bugs!
- nothing
- nothing
- other:
- risten.no had crashed again just before Xmas, but it wasn't noticed until now
- risten.no had crashed again just before Xmas, but it wasn't noticed until now
Thomas
Tomi
Trond
- Follow up the lawyer treatment of the contracts
- Done, got feedback from university lawyer, he gave green light (with no
- Done, got feedback from university lawyer, he gave green light (with no
- project planning with Sjur, continued
- Nothing with Sjur, done some on disamb.
- Nothing with Sjur, done some on disamb.
- smj G3 issue with Sjur and Thomas
- Not done.
- Not done.
- sme G3 issue with Sjur and Thomas
- Not done.
- Not done.
- document corpus infrastructure, your part
- Not done.
- Not done.
- review corpus usage documentation
- Not done.
- Not done.
- discuss the new lexicon format in the newsgroup
-
fix bugs!
- Some postings, yes.
3. Documentation
Reviews
Sjur: What is the reasoning for moving the documents around?
Add documentation on our corpus infrastructure and our corpus work in general
- For the users/linguists: What corpus are found, how do I use them (this
- catxml done, which is what is needed mostly. Do we need more?
- Review: Thomas, Maaren, Linda, Ilona, Trond
- catxml done, which is what is needed mostly. Do we need more?
Saara has installed ccat. It is ready for a first round of reviews.
Findings so far:
4. Corpus gathering
Contracts
Next step:
- wait for comments from the lawyers - remind them of the task
-
Trond is done (no comments, ok by UiT), Sjur still to do it
-
Trond is done (no comments, ok by UiT), Sjur still to do it
- possibly update contracts with remarks from lawyers
- start using them!
Collecting
Nothing new, now hampered by the lawyers checking the final version of the
We want both parallell and errouneous (unproofed) text files. What we need is a
TODO: Trond, and then Børre to call Ove Sæth to re-establish
Bible texts
We have received Norwegian texts and a contract draft from Bibelselskapet, in
TODO: Trond will accept the contract as is, and then negotiate a separate
Example of the paratext format
The linebreak in v1 is ours, in the original it is all on one line
\s Gud skaper verda \p \v 1 I opphavet skapte Gud himmelen og jorda. \f + \fr 1,1 \fk skapte \ft Det hebr. verbet som vert nytta her, står alltid med Gud som subjekt.\f* \x - \xo 1,1 \xt 2,4; Job 38; Sal 8; 33,6; 104; Joh 1,1.3; Kol 1,16\x* \v 2 Jorda var aud og tom, og mørker låg over havdjupet. Men Guds Ande sveiv over vatnet. \v 3 Då sa Gud: «Det verte ljos!» Så vart det ljos. \x - \xo 1,3 \xt Sal 33,9; 2 Kor 4,6\x* \v 4 Og Gud såg at ljoset var godt, og han skilde ljoset frå mørkret. \v 5 Gud kalla ljoset dag, og mørkret kalla han natt. Og det vart kveld, og det vart morgon, fyrste dagen. \p
5. Corpus infrastructure
Task list:
- Include the xsl files under version control
- RCS version control is almost finished, but an issue with access control is
- RCS version control is almost finished, but an issue with access control is
- Incorporate language detection as part of the corpus processing (Saara)
- Almost finished. Some heuristics regarding other Sámi languages in the same
- Almost finished. Some heuristics regarding other Sámi languages in the same
- we need a way to deal with hyphenated documents (documents with (manually)
- done, needs review (Saara)
- done, needs review (Saara)
- we need to review whether only automatic hyphen detection is good enough, or
- Acceptable results: 90% of all real hyphens correctly tagged.
- Acceptable results: 90% of all real hyphens correctly tagged.
- CGI-admin script to add xsl-file to a corpus file that doesn't have one
-
Saara will review the existing code, consult Tomi, and try to make
-
Saara will review the existing code, consult Tomi, and try to make
6. Linguistics
North Sámi
- three-part compounds issue still open
- Thomas is finished with three-part compounds for North Sámi.
- compilation time has increased to 10m for the sme parser
- it overgenerates wildly. This is bad for several of our applications.
- compilation time has increased to 10m for the sme parser
- compound shortening issue is waiting for the SGL to make a normative decision
- we have to wait until SGL´s meeting protocol (???) is ready
- we have to wait until SGL´s meeting protocol (???) is ready
- linguistic analysis/discussion to continue in the newsgroup
- we should include the members-to-be of the Sámi Giellalávdegoddi (SGL) in
- Laila has informed the members of the SGL about this. This is very okei -
- Laila has informed the members of the SGL about this. This is very okei -
- Timetable:
- The Sámediggiráđđi is going to appoint new members in January
- Contact the SGL when it is elected, and ask them to arrange a
- The Sámediggiráđđi is going to appoint new members in January
- Thomas is finished with three-part compounds for North Sámi.
- number project still open (see below)
- diphthong simplification/G3 issue should be carried over from Lule Sámi.
- TODO:
-
Trond, Thomas and Sjur to discuss this this month.
- Writing the rules (copy from smj, adjust) (Sjur, Thomas and Trond)
- Bug 77 - clearify whether háliid is acceptable - it is found, thus we
-
Trond, Thomas and Sjur to discuss this this month.
- TODO:
Lule Sámi
Open tasks:
- Derived G3 that looks like G2 are still open.
- Thomas, Trond and Sjur should meet again to finish the rest.
Numerals
The following North Sámi linguistic issues should be settled before going into
- Three-part compounds
- Diphthong simplification
- Derivation
These issues are recently done in Lule Sámi, and it is more efficient to
Numeral treatment is on different level in the existing sme and smj parsers, but
Numerals in North Sámi:
Numerals in Lule Sámi:
7. Name lexicon infrastructure
Complex names
Task list for this issue:
- make sure xml2lexc can handle complex names in ways compatible with our
-
Tomi is working on a C++ version of the xml2lexc tool. He will put it
-
Tomi is working on a C++ version of the xml2lexc tool. He will put it
- the resulting file format should be identical to our present prop-name
- The core issue: The preprocess script can handle uninflected (A + B)
XML format
We had our meeting, and the result was pretty close to the structure of the
Tasks:
- make a test lexicon for evaluating the format, set up the editing, and test it
- update conversion from lexc to xml to reflect new xml format
- testing of conversion
- continue the discussion of the name lexicon format
- implement a prototype in eXist
- eXist as editor:
- develop the needed XQueries and interface
- synchronisation between risten.no and
- test whether eXist as editor is actually working well
- develop the needed XQueries and interface
8. Other
Seminars
- SGL/normativity seminar
- all members = potentially/likely all languages
- date? As early as possible, but not likely before the end of February
- place? Maaren will investigate
- all members = potentially/likely all languages
- project meeting
- date: 23.-27. januar.
- place: Tromsø/Helsinki?
- still too many open questions re place+date, to be determined in a separate
- date: 23.-27. januar.
Suggested content for project meeting:
- Common
- Project updates
- Project milestones
- Project evaluation (?)
- Project updates
- Divvun
- Project milestones
- Evaluation/feedback
- Project milestones
- Disamb
- Project milestones
- Tagsets (?)
- Project milestones
- Linguists
- G3 smj/sme
- Compilation time and twol ruleset
- Numeral project
- G3 smj/sme
- Programmers
- Proper names:
- xml
- eXist/editing
- xml
- Proper names:
Teaching sessions (list of free thoughts and personal frustrations)
- How to use the xml corpora
- emacs? (?)
- Use of Xerox tools (?)
- Twig
- XQuery
- xml webapp development, security and session integrity
This was as far as we got today, please add to it before or in the next meeting.
Technical issues
- The mac os / perl bug (at least Trond and Sjur has it, Bugzilla
#211):
- utf8 "\xC4" does not map to Unicode at /Users/trond/gt/script/preprocess line
- 10.4 introduced support for locales in the shell (10.3 and earlier didn't
- 10.4 introduced support for locales in the shell (10.3 and earlier didn't
- Test: the result of the last line should indicate whether this is a problem
- utf8 "\xC4" does not map to Unicode at /Users/trond/gt/script/preprocess line
preprocess file_name.txt OK cat file_name.txt | preprocess !! catxml file_name.xml | preprocess ??
After some heavy investigation, we got no further. There is no difference
One new insight though: both cat and print gives the same errors, thus
Bug fixing
29 open bugs (and 25 risten.no bugs)
9. Summary, task list
Børre
- Gather public texts, preferrably also parallel ones
- Contact Odin editor (Ove Sæth) to ask for source (and parallel) documents
- Continue converting text from input format to our xml
- review code and documentation for corpus xsl files under version control
- make an XML test lexicon for our new name lexicon; format is based on the
- fix bugs!
Maaren
- work with risten.no
- review corpus usage documentation, and the usage of the corpus
- discuss with relevant people regarding seminar on proofing tools, normativity
Saara
- Convert the name lexicon from present format to xml for testing; final
- continue discussion on the new lexicon format
- Refine language detection for Finnish
- Finnish the review of the hyphenation detection.
- Review the handling of xsl-files in corpus infrastructure, including version
- Do some testing for bug
- xml2lexc update to handle complex names: construct entries like we have now
- update preprocess to handle inflected forms of complex names
- fix bugs!
Sjur
- Follow up the lawyer treatment of the contracts
- Plan the forthcoming seminar
- Lule Sámi twol problems, with Thomas and Trond
- follow up on voice group-chat not working to Sámediggi
- Test Marratech when the new Marratech server is in place
- Test Marratech when the new Marratech server is in place
- project planning with Trond, continued
- also look at the development processes - specification and testing
- also look at the development processes - specification and testing
- Follow up on place names from Norge Digitalt
- write an e-mail to or call Bjørn Olav Megard
- write an e-mail to or call Bjørn Olav Megard
- Evaluate SFST as speller (and analyzer) lexicon
- more thorough analysis than was possible in Guovdageaidnu
- more thorough analysis than was possible in Guovdageaidnu
- write a background document on the corpus contracts
- continue proper name lexicon work and discussion
- public tender:
- follow up the contacts with Finnut Consult AS
- follow up the contacts with Finnut Consult AS
- review corpus upload user interface
- smj G3 issue with Thomas and Trond
- sme G3 issue with Thomas and Trond
- call EDD/ Christian Emil Ore about national place name lexicon
- risten.no/name lexicon development: fix bugs, continue development
- fix bugs!
Thomas
- work on North Sámi compounding and derivation
- review corpus usage documentation
- smj G3 issue with Sjur and Trond
- sme G3 issue with Sjur and Trond
Tomi
- Aspell: Continue working on the affix file & aspell
- Contact aspell author (UTF-8 thing)
- Contact aspell author (UTF-8 thing)
- corpus infrastructure:
- dtd location (both public and internal)
- cgi-admin script for adding xsl-files
- dtd location (both public and internal)
- Document aspell and corpus infrastructure
- Specification for new catxml in C++
- install and announce new ccat tool
- install and announce new ccat tool
- new proper name lexicon
- remove last part of complex names not used as simplex names
- start looking at conversion of the name lexicon from present format to xml
- discuss the new lexicon format in the newsgroup
- Look into synchronisation of proper names with risten.no
- meeting to arrive at final xml format
- new version of xml2lexc (based on catxml, now ccat)
- remove last part of complex names not used as simplex names
- hyphenation in corpus docs
- comment review template made by Saara
-
fix bugs!
- pick up backpacks after Xmas
Trond
- Contact Odin editor (Ove Sæth) to reopen contacts
- Plan the forthcoming seminar
- sign contract with Bibelselskapet for Norwegian parallel texts
- project planning with Sjur, continued
- smj G3 issue with Sjur and Thomas
- sme G3 issue with Sjur and Thomas
- document corpus infrastructure, your part
- review corpus usage documentation (ccat)
- discuss the new lexicon format in the newsgroup
- fix bugs!
10. Next meeting, closing
16.01.2006 09: 30
Closed at 12: 31