Meeting_2008-01-14
Contents:
Meeting setup
- Date: 14.1.2008
- Time: 09.30 Norw. time
- Place: Internet
- Tools: SubEthaEdit, iChat/Skype
Agenda
Cf. one of the following, depending on context:
- the upper bar of the SEE window (provided you use the JSPWiki syntax mode)
- the TOC in Forrest-rendered output, like HTML and PDF
1. Opening, agenda review, participants
Opened at 09: 57.
Present: Børre, Maaren, Per-Eric, Sjur, Thomas, Tomi, Trond
Absent: Risten
Agenda accepted as is.
2. Updated task status since last meeting
Børre
- start to reorganise the documentation
- check who signed the corpus contracts with Kurt Tore, and when
- It hasn't arrived at Samediggi. Could be it's not signed, or that it has been
- It hasn't arrived at Samediggi. Could be it's not signed, or that it has been
- gather sma texts
- not done
- not done
- improve forrest stability with i18n, site look
- not done
- not done
- set up the Leopard Server features for collaborative support
- not done
- not done
- Hunspell lexicon conversion
- Done some more testing
- Done some more testing
- move Steinar's error markup in the xml files to (a copy of) the original
- Done, but not moved to the corpus machine.
- Done, but not moved to the corpus machine.
- InDesign documentation
- Not done
- Not done
- investigate the NSIS installer
- Not done
- Not done
- fix bugs!
Maaren
- lexicalise actio compounds
Per-Eric
- check some unusual and missing words from the last Olavi missing list
- Done, but still words to analyse
- Done, but still words to analyse
- Corpus gathering, keep the contact with Kurt Tores family about his texts
- Nothing this week
- Nothing this week
- Corpus gathering, try to call Sigga Tuolja Sandstrøm again, about her texts
- Not done
- Not done
-
fix bugs!
- Fixed 495, false positive and false negative
Saara
- add new XSL/XML headers for proofing test docs
- Set up ways of adding meta-information for proofing correct corpus docs
- add nested error markup to xml conversion
- discuss more parallel texts
Sjur
- document Windows CD installation work-around
- not done
- not done
- start to reorganise the documentation
- not done
- not done
- gather sma texts
- not done
- not done
- improve forrest stability with i18n, site look
- not done
- not done
- set up the Leopard Server features for collaborative support
- not done
- not done
- check the present sma sources
- not done
- not done
- name db/risten.no
- not done
- not done
- improve hyphenation testing
- not done
- not done
- investigate the NSIS installer
- not done
- not done
- get the date straight for the Snåsa meeting
- done, although there is an amount of uncertainty still
- done, although there is an amount of uncertainty still
- get hotel rooms in Snåsa
- not done
- not done
- make a first sma project plan
- not done
- not done
- publish corpus contracts and project infra as open-source on NoDaLi-sta
- not done
- not done
-
fix bugs!
- other:
- wrote article about minority language technology with Trond
- some internal speller releases
- wrote article about minority language technology with Trond
Thomas
-
sme->smj lexicon conversion to build bilingual lexicon resources
- not anything this week
- not anything this week
- look at test cases still not behaving properly
- worked some
- worked some
-
fix bugs!
- worked some
Tomi
- Hunspell lexicon conversion
- not done
- not done
-
fix bugs!
- fixed
Trond
-
sme->smj lexicon conversion to build bilingual lexicon resources
- Worked a lot on this, reconverted all the POS again, cut down the
- Worked a lot on this, reconverted all the POS again, cut down the
- Reorganise documentation (with Børre and Sjur)
- Not done
- Not done
- Gather sma texts (with Børre and Sjur)
- Not done
- Not done
- Look at the sma source files (with Sjur)
- I have set up a test suite for our verb twol problem, but have not discussed
- I have set up a test suite for our verb twol problem, but have not discussed
- Name lexicon project: Test editing xml files (when they are ready for it)
- Not done.
- Not done.
- Make a first sma project plan
- Not done.
- Not done.
- fix bugs!.
3. Documentation
Our documentation needs a thorough clean-up and reorganisation to make it
TODO:
- start to reorganise the documentation (Børre, Sjur, Trond)
4. Corpus gathering
Nothing has happened last week.
We need to start gathering sma texts right away. Some sources of sma
-
Nord-Trøndelag fylke
-
Snåsa kommune
- Anna Jacobsen Don jih dan bijre I, II. This should be scanned.
- Lohkede Saemien, needs to be scanned
- other authors
- SD texts, specifically on Pia's SD computer, teaching text books
- Bible
- Year book
- Sámi school books
-
sma Davvin book(s?)
- some univ. texts: theses, student papers, teaching texts, Ove Lorentz does
- «Reindriftsbladet» and «Š» do publish some texts in sma
- Infonuorra, Samenet
TODO:
- follow-up on the smj texts from Kurt Tore ( Per-Eric)
- check who signed the corpus contracts with Kurt Tore, and when (Børre)
- gather sma texts (Børre, Sjur, Trond)
- Put the list of possible corpus sources into a document
5. Infrastructure
Forrest needs better handling of i18n, to help us get a more stable site. We
We now also have the time to start to explore the new collaboration features of
TODO:
- add Jabber account in iChat (all)
- improve forrest stability with i18n, site look (Børre, Sjur, Tomi)
- set up the Leopard Server features for collaborative support - permanent chat
6. Linguistics
North Sámi
Hyphenation bugs still there, needs improved test bench.
Lule Sámi
Hyphenation: same as for sme.
TODO:
-
sme->smj lexicon conversion to build bilingual lexicon resources, and
South Sámi
Trond and Sjur needs to have a thourough look at the sma sources,
TODO:
- check the present sources (Sjur, Trond)
7. Name lexicon infrastructure
Decisions made in Tromsø can be found in this meeting memo.
TODO:
- fix bugs in lexc2xml; add comments to the log element (Saara)
- finish first version of the editing (Sjur)
- test editing of the xml files. If ok, then: ( Sjur, Thomas, Trond)
- make terms-smX.xml <=== automatically from propernoun-sme-lex.xml (add nob as
- convert propernoun-($lang)-lex.txt to a derived file from common xml files
- implement data synchronisation between risten.no and
- start to use the xml file as source file
- clean terms-sme.xml such that all names have the correct tag for their use
- merge placenames which are errouneously in different entries: e.g. Helsinki,
- publish the name lexicon on risten.no (Sjur)
- add missing parallel names for placenames (linguists)
- add informative links between first names like Niillas and Nils
8. Proofing tools
Hunspell
Proper nouns not yet working, and they do not contain anything to clearly
It should be quite easy to introduce suffix/affix border markers in proper nouns
TODO:
- Hunspell lexicon conversion (Tomi, Børre)
- add ‰>:‰> before every +Fem etc. tag (Thomas)
- add %>:0 alphabet entry in twolc, with a %> variant for HUNSPELL
Testing
Spelling Error Markup
This will wait till after the release.
TODO:
- Set up ways of adding meta-information (source info, used in testing or not,
- move Steinar's error markup in the xml files to (a copy of) the original
- done
- done
- move Steinar's correct files to the corpus repository (Børre)
- add nested error markup to xml conversion (Saara)
- done
- done
- test new and nested error markup (Sjur)
Automated testing
Paradigm testing is now fixed, and is working.
BUT: paradigms are not generated for smj verbs, in gt/smj/testing.
TODO:
- improve hyphenation testing (Sjur)
- add verb paradigm generation bug to Bugzilla (Sjur)
Lexicon conversion to the PLX format
Open issues based on test results:
sme
- 425 - roman number - will not be fixed in 1.0 release
- 426 - REGRESSION: comp words from Divvun.no - guoktedássásaš accepted
- numerals are now compounded, as in guokteduhát
- numerals are now compounded, as in guokteduhát
- 536 - REGRESSION: speller accepts "impossible" compound-forms,
- 542 - clitic -ge - FIXED
- 588 - regression - r. accepted as final part - FIXED
- 593 - missing words in beta2, still missing Nuppelohkái - not lexicalized
- 595 - prefix+name wihtout hyphen (ovdaLot instead of ovda-Lot)
- 597 - does not recognize nubbelohki - not lexicalized
- 599 - short attr -lot/-låk numerals (ok in smX.fst) - FIXED
- 603 - suomabealdi, norggabealdi accepted
- 604 - action as second compound part - FIXED
- 606 - speller accepts VUOHTA compound
- 609 - Anár-julggaštusa not recognized - FIXED, but still need to add a
- 610 - missing duhát words - FIXED
- 611 - double hyphen sugg (missing test case)
- 613 - short gen. as second compound part
- 619 - numeral derivations - FIXED
- 622 - Words with clitic -ban not accepted - diehtiban not yet accepted
- diehti not a word
- diehti not a word
- 625 - word+footnote - possibly Polderland or MS, or a consequence of allowing
smj
20080114 version is missing proper nouns completely due to ssh error while
- 575 - name+name compounds, three test cases not accepted
- 599 - numeral attr: s on lot, golmmalåk still not accepted - it is wrong
- 607 - acro + hyphen - FIXED
- 615 - actio and actor compounds - bargogáddjon still missing
- 617 - propnoun compounding - FIXED
- 618 - dipht. simpl.
- 619 - num. derivation - FIXED
- 624 - gen of ÅLLAGASJ-adj as first prt of cmp
TODO:
- look at test cases still not behaving properly (Thomas, Tomi)
- document how compounding is controlled in the PLX conversion (Tomi)
InDesign tools
The speller was delivered last week, but without documentation. Sjur could
We also need to communicate better (or at all, that is) with Davvi Girji and Min
TODO:
- improve hyphenation testing (Sjur)
- contact DG and MÁ about proofing tools for InDesign (Sjur)
Hyphenators
Still issues to investigate.
Windows installer
New Windows installer NSIS
Benefits of using this:
- open source
- free / no cost
- can make installer packages on Mac/Linux
- truly multilingual
- we have full control over the installer sources
Drawbacks:
- untested
- extra work on our part
TODO:
- investigate the NSIS installer (Børre, Sjur)
Releases
We need to bring the Changes document up-to-date, and prepare for a 1.0.2
TODO:
- update the Changes document (Maaren)
9. Other
South Sámi project startup meeting
- in Snåsa
- end of January (from 28th of Jan - 1st of Feb)'ish
- Participants: SD (incl. Divvun), Nord-Trøndelag fylkeskommune, Snåsa kommune, UiT, "resource persons"
We extend the meeting on our part, to have this project's first gathering.
TODO:
- get the date straight (Sjur)
- get hotel rooms (Sjur)
- make a first sma project plan (Sjur, Trond)
Corpus contracts + open source
TODO:
- publish corpus contracts and project infra as open-source on NoDaLi-sta
Bug fixing
When fixing bugs, record the version number containing the fix in the Bugzilla
83 open Divvun/Disamb bugs (45 of these 83 are speller-related bugs,
10. Next meeting, closing
The next meeting is 21.1.2008, 09: 30 Norwegian time.
The meeting was closed at 10: 53.
Appendix - task lists for the next week
Boerre
- start to reorganise the documentation
- check who signed the corpus contracts with Kurt Tore, and when
- gather sma texts
- improve forrest stability with i18n, site look
- set up the Leopard Server features for collaborative support
- Hunspell lexicon conversion
- move Steinar's correct files to the corpus repository
- InDesign documentation
- investigate the NSIS installer
- fix bugs!
Maaren
- Put the list of possible sma corpus sources into a document
- update the Changes document
Per-Eric
- check some unusual and missing words from the last Olavi missing list
- Corpus gathering, keep the contact with Kurt Tores family about his texts
- Corpus gathering, try to call Sigga Tuolja Sandstrøm again, about her texts
- fix bugs!
Saara
- add new XSL/XML headers for proofing test docs
- Set up ways of adding meta-information for proofing correct corpus docs
- discuss more parallel texts
Sjur
- document Windows CD installation work-around
- start to reorganise the documentation
- gather sma texts
- improve forrest stability with i18n, site look
- set up the Leopard Server features for collaborative support
- check the present sma sources
- name db/risten.no
- improve hyphenation testing
- investigate the NSIS installer
- get hotel rooms in Snåsa
- make a first sma project plan
- publish corpus contracts and project infra as open-source on NoDaLi-sta
- add verb paradigm generation bug to Bugzilla
- contact DG and MÁ about proofing tools for InDesign
- fix bugs!
Thomas
-
sme->smj lexicon conversion to build bilingual lexicon resources
- look at test cases still not behaving properly
- add %>:0 alphabet entry in twolc, with a %> variant for HUNSPELL
- fix bugs!
Tomi
- Hunspell lexicon conversion
- document how compounding is controlled in the PLX conversion
- fix bugs!
Trond
-
sme->smj lexicon conversion to build bilingual lexicon resources
- Reorganise documentation (with Børre and Sjur)
- Gather sma texts (with Børre and Sjur)
- Look at the sma source files (with Sjur)
- Name lexicon project: Test editing xml files (when they are ready for it)
- Make a first sma project plan
- fix bugs!.