overview
Overview
This document tries to give an overview of what is where and why, in the ped catalogue, i.e. the file catalogue of Oahpa.
The content of the ped catalogue
-
adm
- Contains reports etc. This folder is not in use, but could be. We use doc instead.
- Contains reports etc. This folder is not in use, but could be. We use doc instead.
-
build
- This folder is used by the system. Keep off.
- This folder is used by the system. Keep off.
-
doc
- This is for the documentation written for us working on Oahpa.
- The catalogue is a bit crowded
- This is for the documentation written for us working on Oahpa.
-
dtd
- Here are some dtds. But note that the sma dtd is in the dict
- Here are some dtds. But note that the sma dtd is in the dict
-
forrest.properties and forrest.properties.xml
- Well, forrest files.
- Well, forrest files.
-
images
- Images for Sahka are found here
- Images for Sahka are found here
-
LANG
- This is where all the content files for the program is (see below)
- This is where all the content files for the program is (see below)
-
LANGoahpa
- (or rather LANG_oahpa)
- This is where all the technical files for the program is (see below)
- (or rather LANG_oahpa)
-
qa-test
- This catalogue is obsolete
- This catalogue is obsolete
-
sma, sme, smj
- Target language catalogues (see below)
- Target language catalogues (see below)
-
src
- A heterogenous bunch. To be documented.
- A heterogenous bunch. To be documented.
-
userdoc
- This is for documentation for end users (teachers, pupils). The xml and jspwiki
- This is for documentation for end users (teachers, pupils). The xml and jspwiki
The content of the target language catalogues
These catalogues are heterogenous, for historical reasons.
The new format
(often called the sma format, named after the first language to use it)
The target language catalogues LANG (i.e. crk, est, sma, etc, ) have the following content
- catalogues corp, inc, meta-data, old-xml, out-xml, are all obsolete and should be removed
-
Ryan, Heli:check this
-
Ryan, Heli:check this
-
src
- contains the lexicon files with L1=sma
- contains the lexicon files with L1=sma
-
nobsma, finsma, swesma...
- lexicon files with sma = L2 and a variety of langages as L1
- The files with target language = L2 are, at the outset, generated.
- lexicon files with sma = L2 and a variety of langages as L1
The old sme format
The sma and sme catalogues are very different, for the following
-
corp
- At the moment, this contains files for VISL
- At the moment, this contains files for VISL
-
dev
- Your private playground. This catalogue is not under version control.
- Your private playground. This catalogue is not under version control.
-
src
- CG rules for Sahka
- the paradigm files prop_paradigms.txt, v_paradigms.txt, n_paradigms.txt, num_paradigms.txt, a_paradigms.txt, for generating forms for the MySQL database (Documentation)
- tags.txt = list over legal tags for generation (Documentation)
- CG rules for Sahka
-
xml
- Files for dialogues and questions.
- For sme, the lexicon can be found here (adjectives.xml, verbs.xml, nouns.xml, numerals.xml, propernouns.xml)
- Files for dialogues and questions.
The content of the oahpa catalogue
The catalogue oahpa is for the old sme oahpa. univ_oahpa contains the new sme oahpa.
-
conf
-
djlocale
- Here we add the interface localisation. See separate documentation
- Here we add the interface localisation. See separate documentation
-
drill (or:LANG_drill)
- python scripts for the drills (i.e., programs, aka games)
-
admin.py (Admin interface for Log messages and database.)
-
forms.py (Models for accessing the database and generating the drills.)
-
game.py (Models for accessing the database and generating the drills.)
-
grammarlinks.py (Grammarlinks)
-
models.py (settings files for drills)
-
qagame.py (Code for morphdrill, to be used in qagame.)
-
sahka.py (functionality for Sahka.)
-
views.py (Module for handling the html-pages and user data.)
-
templates folder
- python scripts for the drills (i.e., programs, aka games)
-
feedback
-
locale (localisation files, one for each GUI language)
-
media
- templates (this folder contains the html pages for the games)
The content of the templates catalogue
The catalogue template (under LANG_oahpa) contains several html files with the pages presenting
-
game.html — for answer field, colouring
-
mgame.html — morfa
-
mgame_a.html — morfa, adjectives
-
mgame_l.html — morfa, numerals, it seems
-
mgame_n.html — morfa, nouns
-
mgame_v.html — morfa, verbs
-
num.html — cardinal numerals
-
num_ord.html — ordinal numerals
-
oahpa_main.html — the main page
-
quizz.html — leksa
-
quizz_n.html — leksa, placenames
-
sahka.html
-
vasta.html
- visl_main.html — the main page for visl