site
Oahppanbálgát
Bajit holggas
Buresboahtin (ruoktu)
Reaiddut
- Gulahalan
- Analyser ord eller setninger/ Sániid dahje cealkagiid analyseret
- Bøyningsparadigmer / Sojahanparadigmat
- Finn tallord / Lohkosánit
- Geo stedsnavn/ Báikenamat
- Divvun korrekturprogram / Divvunprográmma
Artihkkalat
- på wikipedia om samisk språk
- wikipedia Saamelaiskielet
- om samisk kultur på Sápmi – en nasjon blir til
- sámi kultuvrra birra sámegillii: Sápmi – našuvdna riegáda
Dajaldagat - dearvvaheamit
- Dearvvaheamit / Hilsninger
- Jearransánit / Spørreord
- Logut / Tall
Jietna
- Jietnafiillat – teavsttat
- Vearbbaid sojahallan jietnafiilan
Jietnadeapmi
- Alfabehta / Alfabetet
- Diftoŋggat / Diftonger
- Konsonántačoahkit / Konsonantgrupper
- Stadieveksling / Dássemolsun
Min birra
Oahpaheddjiide
- Kurssaid oahpaheddjiide
- Informasjon om datainnsamling
- Infobrev til studenter
- Jearranskovvi 1
- Informasjon om datainnsamling
- SAM 1031: Bákkolaš bihtát ja eksámen
- Čovdosat bihtáide
- Girjjálašvuohta
- Njálmmálaš bargobihtát
- Forklaringer til måter å få studentene til å øve muntlig
- Liste med oppgaver, med info om når de passer i fft. læringstiene
- Forklaringer til måter å få studentene til å øve muntlig
- Guldalanhárjehusat
- oppgaver og lydfiler som ikke kan gis til studenter
- oppgaver og lydfiler som ikke kan gis til studenter
- Geahvahanbagadus
- Ideaid lonohallan
Sátnegirjjit
- Bábirsátnegirjjit
- Digitála sátnegirjjit
Studeanttaide
- Spørreskjema
- Om innlogging
- Hvordan skrive tekster
- Samisk tastatur
- Ta UiT-eksamen
- Om google-dokumenter
- Stipend og tilskudd
- Om google-kart
SAM-1031 oahppanbálggis
c. | fáttát | Oahpa | jietna | doc | liŋkkat |
---|---|---|---|---|---|
1.1 | dearvvaheapmi, Biret Ánne ja Máhtte | Numra: logut | Biret Ánne ja Máhtte | - | - |
1.2 | Son lea dievdu, leat-vearba | - | leat-vearba | pronSg | - |
1.3 | Gáfeboddu Sg1, Sg2, Sg3, biehttaleapmi | - | Gáfeboddu, borrat-vearba, biehttaleapmi | leat, verbSg, mun_don_son | - |
1.4 | Lea go dus mánná? Pron. nom, akk, lok | MorfaS: PRON | mus_lea, dearvvaheapmi, hoahkan, pronomenat.mp3 | mun_mus | - |
2.1 | biktasat, adj: attr_pred | Leksa: biktasat MorfaS: Attr | ivnnit_biktasat | adj_attr_pred | Biktasat sátnelistu |
2.2 | rumaš, adj, N+Pl | MorfaS: N-NOMPL, Leksa: rumaš MorfaC: Attr | rumaslahtut, jorba_coavji | stadiev | Áđđestaddi boahtá (addestaddi.mp3) |
3.1 | Gos don orut? lokatiiva | MorfaS: N-LOC | – | lokativ | viessosánit |
3.2 | muitalit iežas birra | - | Deanu Májjá | vearba_ja_lok | youTube |
3.3 | Orrunsajis | MorfaC: N-LOC Leksa: viessosánit | Biret Ánne dállu | vearba_ja_lok | - |
4.1 | Gosa manat dál? illatiiva | MorfaS: N-ILL | - | illativ | - |
4.2 | Mun váccán bargui, lok/ill | - | Busses 1, 2 | - | - |
4.3 | Duoddariidda | MorfaC: N-ILL | Duoddariidda | - | Youtube |
5.1 | Siđat go gáfe? akkusatiiva | MorfaS: N-ACC | goarrut | nom_akk.doc | - |
5.2 | Girjjat vierca, akkusatiiva | MorfaC: N-ACC | Girjjat vierca | nom_akk_2 | - |
5.3 | Bártni namma, genetiiva | MorfaC: N-GEN | - | gen | - |
5.4 | Sámi eatnan duoddariid | - | Sámi eatnan duoddariid | - | YouTube |
6.1 | Mun human bártniin, komitatiiva | MorfaS: N-COM | - | kom | Bárdni ja stállu |
6.2 | Mun barggan oahpaheaddjin, essiiva | MorfaS: N-ESS | Eallingeardi | essiv | - |
6.3 | Jearahallan | MorfaS: Perspron | - | pronomenat1 | - |
7.1 | diibmu, jándor | Numra: diibmu | boahtit, Mu beaivi | - | - |
7.2 | Ristena ja Ándde beaivi, jándor, galle áigge | - | Ristena ja Ándde beaivi | pronomenat2 | - |
7.3 | Mu vahkku, vahkkobeaivvit, áigi | - | - | - | - |
7.4 | Jagi áiggit | Numra: dáhtonat Leksa: áigi | Jagi áiggit | aigi | - |
8.1 | Sáhtát go boahtit? veahkkevearbbat | - | lávet, Telefuvnnas | sáhttit_máhttit | - |
8.2 | Asttat go? ságastallan, pcle/adv | MorfaS: vearbbat | Asttat go? | - | - |
8.3 | Mearrasápmelažžii, perfeakta | MorfaS: PRF | - | perf1.doc, perf.doc | - |
8.4 | Maid don let bargame dál? aktio essiiva | - | - | - | - |
9.1 | Boradeapmi | - | Gáffádagas | - | biebmosánit |
9.2 | Gávppášeapmi, ságastallan, pcle | Leksa: biepmut | - | - | - |
9.3 | dálki, mu mielas | - | Universitehta gáffádagas | - | Persen: Násti |
9.4 | Mearragáttis | - | Mearragáttis | - | dollagáttis |
10.1 | viessobarggut, advearbbat | Leksa: ruovttodoaimmat | - | konj, subjunk, oalgecealkka | - |
10.2 | Maid don barget ikte? preterihtta | MorfaS: PRT | - | - | - |
10.3 | Gávpogis, postpos. | - | Gávpogis | postpos.doc | - |
10.4 | Mana olgeš guvlui, ságastallan, postpos, adv | Leksa: gávpogis | - | - | - |
11.1 | Sohka | Leksa: sohka | - | - | - |
11.2 | Mu oambealle lea viššat, adj: attr/pred, kompar | - | - | adj | Aslaksen: Son cummestii nieidda |
11.3 | Eanadoallu Sámis, eallit | Leksa: eallit | ÁD s. 22 ja 38 | - | - |
11.4 | Meahcieallit, adj | MorfaS: adjcomp | - | rel_pron | - |
11.5 | Murjen, N Pl | Leksa: luondu | ÁD s. 17 | - | Jalvi: Muohtačalmmit |
12.1 | Beassažat | – | Beassážat | - | - |
12.2 | Sámi álbmotbeaivi | - | Sámi soga lávlla | - | e-skuvla, Sámi soga lávlla |
12.3 | juovllat | Leksa: juovllat | – | - | Skádja studio |
SAM-1030 oahppanbálggis – dás váilot vel ollu dieđut
Láidehus
c. | fáttát | Oahpa | jietna | doc | liŋkkat |
---|---|---|---|---|---|
1.1 | - | - | - | - | - |
1.2 | - | - | Vearbbaid-soj. | - | - |
1.3 | - | - | Vearbbaid-soj., ÁD s. 64 | - | - |
1.4 | - | - | vekslinger_1, vekslinger_2 | - | - |
1.5 | - | - | ÁD s. 64 | - | - |
2.1 | - | - | - | - | - |
2.2 | - | - | - | - | - |
2.3 | - | - | - | - | - |
2.4 | - | - | vekslinger_3, vekslinger_4 | - | - |
2.5 | - | - | - | - | - |
3.1 | - | - | - | - | - |
3.2 | - | - | - | - | - |
3.3 | - | - | - | - | - |
3.4 | - | - | vekslinger_5 | - | - |
3.5 | - | - | - | - | - |
4.1 | - | - | - | - | - |
4.2 | - | - | ÁD s. 14 | - | - |
4.3 | - | - | - | - | - |
4.4 | - | - | vekslinger_6, vekslinger_7 | - | - |
5.1 | - | - | - | - | - |
5.2 | - | - | - | - | - |
5.3 | - | - | vekslinger_8, vekslinger_9 | - | - |
6.1 | - | - | ÁD s. 44, Vearbbaid-soj. | - | - |
6.2 | - | - | ÁD s. 76, Vearbbaid-soj. | - | - |
6.3 | - | - | - | - | - |
6.4 | - | - | vekslinger_10 | - | - |
6.5 | - | - | - | - | - |
7.1 | - | - | ÁD s. 17, s. 20 | - | - |
7.2 | - | - | ÁD s. 20, s. 27 | - | - |
7.3 | - | - | - | - | - |
7.4 | - | - | - | - | - |
7.5 | - | - | - | - | - |
8.1 | - | - | - | - | - |
8.2 | - | - | - | - | - |
8.3 | - | - | - | - | - |
8.4 | - | - | - | - | - |
9.1 | - | - | - | - | - |
9.2 | - | - | - | - | - |
9.3 | ÁD s 76 | - | - | - | - |
9.4 | ÁD s 72, 76, 78 | - | - | - | - |
9.5 | - | - | - | - | - |
10.1 | - | - | - | - | - |
10.2 | - | - | - | - | - |
10.3 | - | - | - | - | - |
10.4 | - | - | ÁD s. 22 | - | - |
10.5 | - | - | ÁD s. 27, s. 55 | - | - |
11.1 | - | - | - | - | - |
11.2 | - | - | - | - | - |
11.3 | - | - | - | - | - |
11.4 | - | - | ÁD s. 27 | - | - |
12.1 | - | - | - | - | - |
12.2 | - | - | - | - | - |