csvformat

Preformat for lexicon

Format

  • Only one ruslemma
  • Only one PoS (two PoS -> two entries)
  • One gender-code
  • Capitle nr
  • Semantic sets, devided with comma
  • Translations, devided with comma. The first one is "fasit"
  • Comma and underscore are used only as separators
  • Danish translation before norwegian translation because it is more convenient (the wordlist in the textbook is rus-dan)
ruslemma_PoS_Gender_Cap_SEMSET1, SEMSET2_danish1, danish2_norw1, norw2_english1, english2

If different meanings belong to different semantic classes, use semicolon

e.g. "beaivi" in North Sami:

beaivi_N_Gender_Cap_TIME_dag_dag_day;NATURE, WEATHER_sol_sol_sun

If you don't know the information, write "xxx"

ruslemma_N_Gender_Cap_SEMSET_danish_norw_xxx