110609
Møte om sørsamisk oahpa 9.6.2011
Til stades: Lene, Sissel, Toini, Marit, Trond,
Saksliste
- Leksa:
- nobsma
- stedsnavn
- nobsma
- MorfaS:
- flere valg på verb
- adjektiv og stammer
- flere valg på verb
- Morfac
- blanda oppgaver
- opne spørsmål
- blanda oppgaver
- dialekt
- oe vs. a
- oe vs. a
- Grammatikk
- Layout
- url-adresse
- Lokalisering
- Klokka
- Admin
Leksa
nobsma
Vi har no flytta til nobsma. Dette inneber at endringar må blir gjort to stader, både i ped/sma/src, og i ped/nobsma/ (og seinare i ped/swesma/)
Cip forenklar smanob etter at vi har skilt ut ordboka. Trond og Lene skriv ei oppsummering etterpå. Dette har laga mykje ekstraarbeid for oss. Ordboka har fått mykje ut av dette, men det har kosta også. Vi slår ikkje saman dei norske entryane. Dei får eigen id, bok- og settinfo.
Vi vil godkjenne både attr og pred som svar på adjektiva. Vi må, for kvart adjektiv i nobsma, generere predikativformene og leggje dei til som synonym i nobsma eller i MySQL-basen.
stedsnavn
Status quo: Ingenting skjedd sidan siste møte, bortsett frå at alt er flytta til ped.
Vi må leggje til nye ord. Dei legg vi til i dict (merke apps="oahpa" evt. leggje inn nye namn), og deretter konverterer vi til ped/src/prop_smanob.xml og ped/src/propPl_smanob.ml og ped/nobsma/prop_nobsma.xml maskinelt.
Ope spørsmål: ikkjenormativ bruk av æö. Vi vil få rett svar me
tjöösenjuenie tjøøsenjueniem(tjöösenjueniem)
- MorfaS substantiver illativ uten kommentar
- tjöökeh tjøøkide
- MorfaS substantiv akkusativ utan kommentar
- prïhtjhgåetieh prihtjhgåetide
Kva vil vi ha: Godkjenne, men med kommentar. Same politikk for æ, ö, ï.
MorfaS
flere valg på verb
Dette er implementert
adjektiv og stammer
Eit framlegg:
- Likestava overalt
- Ulikestava overalt
- Blanda bøying (td: likestava pos, ulikestava komp // likestava pos, begge delar i komp)
MorfaC
blanda oppgaver
Jf. planen nederst i dette dokumentet
Oversikt:
- Substantiv: Blande kasus.
- Pronomener: blande kasus
- Verb: presens, preteritum, gerund, perf
- Adj: komparativ, superlativ
opne spørsmål
- nompl1, der står det framleis PEOPLE - dette fikses når Ryan installerer spørsmålene på nytt
dialekt
-oe vs. -a
- bearkoe, *bearka
- bearkoe = kjøtt vs
- bearka = 1. kjøtt 2. a. skulderblad b. isteg på ski
- bearkoe = kjøtt vs
giellatekno lager lister med -a for -oe-ord
- alle brukbare -a ord skal inn i nobsma - med to statpref?
- alle brukbare -a ord skal inn i smanob -> brukes i Leksa og Morfa - med dialektmarkering?
- Ha to statpref (?)
- Legge til i Leksa - smanob
- enten til alle brukarane
- eller avhengig av dialekt (nord/sør)
- enten til alle brukarane
Leksa
- -oe - norsk
- -a - norsk
Her vil vi godkjenne begge svara (rettare: viss det til norsk X er ført opp både Y-a og Y-oe for sørsamisk, vil vi sjølvsagt godta begge.
norsk - -oe /-a
Morfa
-oe vs. -a
Her må a-ord bøyast som a-ord og oe-ord som oe-ord. Her kan vi ikkje godkjenne begge sv
Leggje inn ord med både -oe og -a i leksikon, slik at OE-dialekt-folk ser berre oe-ord, og a-dialekt-folk ser berre a-ord.
kort lang oe *oe-sh oe-l nord a a-sh sør *a-l
Det er fremleis problem med -eh / -h:
- kåarje ... kåarje
grammatikk
Kapittel å sjå på i Tromsø:
- Partiklar
- Adjektiv
Dette står ikkje øverst på lista.
Layout
Ingenting er gjort.
url-adresse
- http: //oahpa.no til 100-300 / år.
Toini lever godt utan årsavgift. Trond og Toini diskuterer det toeine.
Lokalisering
Oversetting av oahpa fra norsk til sørsamisk
- få nordsamisk oahpa til å fungere på nordsamisk som hjelp for oversettinga til sørsamisk
- fil har endra navn: ped/doc/smalokalisering.txt
- Trond overfører til lokaliseringsfilene - det arbeides videre der
Klokka
Ein klokkeautomat, ikkje tre. Ryan ser på det.