meeting_090110
Meeting notes, Pedagogical programs, 090110
Participants
Lene, Saara, Trond.
Grammar
Pedagogical grammar explanations
Remove the link to it for now, since it is not good enough.
sme-norm.fst - why does it not function? Makefile?
make fst-norm TARGET=sme
Lene does not get the sme-norm.fst compiled. The command is:
Cf. bugreport
Coll nums included
LEXICON OVCCIS ! Collective numerals +N+Coll+Sg+Nom:%>X4 K ; +N+Coll+Ess:%>X4in K ; +N+Coll:%>X2 MALLAS- ;
space disappears in the analysis of user feedback
xml$grep " " * grammarexplanation.csv:intransitivt verb Verb som ikke kan ta objekt i akkusativ: ’mannat’ questions_nouns.xml: <text>SUBJ MAINV čoavdagiid N-ILL</text> questions_nouns.xml: <text>INTERR SUBJ MAINV ságaid</text>
This has been a bug for a while
donháliidat is not a word
Choosing of metalanguage
Write more instructions
Leksa
Vasta
Gradation errors
valency vs. sem class - Lene makes them all "sem class"
Sahka
ex.
<topic name="work_adult"> <utt type="question" name="Leat_go_barggus_adult"> <text>Leat go barggus?</text> <!-- Do you work??--> <alt target="pass" link="work_or_school_closing_adult"/> <alt target="pos" link="Makkár_bargu_dus_lea_adult"/> <alt target="default" link="work_or_school_closing_adult"/> </utt>
Question with non-expected answer:
How to identify &dia-target from below into the <utt> block above.
"<Leat>" "leat" V IV Ind Prs Sg2 "<go>" "go" Pcle "<barggus>" "bargu" N Sg Loc "<^qst>" "^sahka" QDL Leat_go_barggus_adult &dia-pos "<Juo>" "juo" Interj "<,>" "," CLB "<mun>" "mun" Pron Pers Sg1 Nom "<lean>" "leat" V IV Ind Prs Sg1 "<doavttir>" "doavttir" N Sg Nom &dia-pass "<.>" "." CLB
wordlists vs. word class
variable and grammar tag - change the text so it doesn´t need any grammar tag
- I come from Kenya-Loc
- I think Kenya-Nom is a nice place
(the answer just picks the Nom from the analysis of the answer)
Graphical interface
youngsters with smaller pictures on Sahka frontpage
sahka file updated, let us have a look at the result.
Maintenance
[Helpdocument|http: //giellatekno.uit.no/ped/OahpaTechnicalDocumentation.html]
ped/oahpa/drill/templates/mgame_n.html (Morfa for nouns) ped/oahpa/drill/templates/mgame_l.html (Morfa numerals) ped/oahpa/drill/templates/mgame_a.html (Morfa for adjectives) ped/oahpa/drill/templates/mgame_v.html (Morfa for verbs) ped/oahpa/drill/templates/quizz.html (Leksa common nouns) ped/oahpa/drill/templates/quizz_n.html (Leksa placenames) ped/oahpa/drill/templates/num.html (Numra cardinal) ped/oahpa/drill/templates/num_ord.html (Numra ordinals) ped/oahpa/drill/templates/vasta.html ped/oahpa/drill/templates/sahka.html
Example: In order to write instructions for numra:
Open the document ped/oahpa/drill/templates/num.html
Edit instructions like
{% block gamename %}{% endblock %} {% block instructions %}{% trans "add instructions here in English" %}{% endblock %}
In your own home directory, create the translations:
- cd ped/oahpa
- django-admin.py makemessages -a
- svn ci -m "new generated files" locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
... for the other files
Update the translations to the official page.
- cd /home/oahpa/
- svn up ped
- cd ped/oahpa/
- django-admin.py compilemessages
Insructions block is included:
The django template language is documented here:
http: //docs.djangoproject.com/en/dev/topics/templates/
in oahpa/drill/templates/num.html
{% block instructions %}{% trans "Forms for numerals." %}{% endblock %} XXXXXXXXXXXXXXXXXX YYYYYYYYYYYYYYYYYY
And correspondingly, in oahpa/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
#: drill/templates/num.html:21 msgid "Forms for numerals." msgstr "Anna numeraali perusmuodossa."
So, update the Ys and not the Xs in the string above.
ped/oahpa/media/images/
Release week
Saara's and Antti's Tromsø trip
In Tromsø Wednesday until Sunday.
tuesday:
- trond with European min lg charter group 11.00-12.00
- trond 30 min intro Giellatekno 13.00 at the library
tirsdag 3. februar 2009 Program:(innlagte "kaffepauser" mellom foredragene) 12.00 Velkommen 12.15 - 12.45 Minikurs i samisk ved Samisk språksenter i Ullsfjord 13.00 - 13.30 Foredrag ved Trond Trosterud om det samiske språkteknologiprosjektet Giellatekno 13.45 - 14.15 Foredrag ved Lene Hansen om boka "Storm på kysten" 14.30 - 15.00 Foredrag ved Åse Mette Johansen om mastergradsoppgaven/boka "Velkommen te våres Norge - En kvalitativ studie av språkbytte og språkbevaring i Manndalen i Gáivuotna/Kåfjord."
wednesday:
- Lene at course: Monday, Wed and Thur 10-12 and 13-15:
thursday:
- Lene seminar
- Trond 15 min lecture
Kunne du tenke deg å bidra på samisk miniforskningsmaraton (kan hende vi endrer navnet) den 5. februar? Da tenker jeg på en presentasjon på 10-15 min som er populærvitenskapelig og med en tittel som er spenstig. Opplegget blir på aud 2, og innlegget må være på norsk
Do the release
Release party thursday.
PR
- Send a press release on the release on beforehand.
- The Labyrinth journalist
URL
this works:
- http: //oahpa.uit.no/ => http: //gtsvn.uit.no/
this is what we want:
- http: //oahpa.uit.no/ => http: //gtsvn.uit.no/oahpa/
- http: //oahpa.no/ => http: //gtsvn.uit.no/oahpa/
Milestones, priorities during the last weeks
Think of things for an internal deadline monday the week before, or something.
Task list
All
- Actively use Bugzilla
Lene
- valency vs. sem class - Lene makes them all "sem class" - done
- make rules for "dia-pass" tags - done
- variable and grammar tag - change the text so it doesn´t need any grammar tag - done
- visl update
- contact with Mona Solbakk
- write better/more instructions
Saara
- Temporarily remove the grammar explanation link
- dia-pass
- sets vs. books - only one of them should function at a time
- generation of tasks - form tag forgotten?
- reinstall feedback
- test with the interface language
- plan the trip to Tromsø
- forms in lexicon
Trond
- Test the empty cache option for change of metalanguage, report.
- Look at the template language
- fix sme-norm.fst (so it will accept "Mun")
- visl update
- contact with Else Grete
Next meeting
Wednesday