151130
Møte 30.11. 2015 - Google Hangout
Tilstede: Trond, Erika, Marja-Liisa, Ciprian, Lene
Saksliste:
- Retningslinjer for organisering av arbeidet
- Arbeid fram til kurset 7.12.
- Kurs i Apertium MT 7.12.-10.12., i Tromsø
- Arbeidet med dei to presentasjonane til det samiske symposiet i Tromsø i februar
- FST improvements
Retningslinjer for organisering av arbeidet
Trond orienterte om retningslinjer.
- Utviding av sme2smX til også å gjelde sma, smj. Lene tar ansvar for det lingvistiske arbeidet.
- vi skal bruke MT dokumentasjonside
- sma og smj kommer med i sme-smX arbeidet og vil være med på MT-kurset
Lene la fram en mer strukturert opplæringsform, med
- felles opplæring for dem det gjelder,
- med god dokumentasjon,
- samle eksempler på det man er usikker på til felles opplæringsmøter
- bruke chat og mail bare når man står helt fast
- arbeidsperioder: f.eks. bør ikke generelt twolc arbeid og generelt affixarbeid foregå samtidig
Arbeid fram til kurset 7.12.
Worksketch for the smesmn project (who does, what in what order)
- Tekniske på plass (Fran, Trond, Lene, Sjur)
- Ulike frå språkpar til språkpar.
- Alle fikse tag-mismatch
- Ulike frå språkpar til språkpar.
- Bidix
- Bidix: Manglande ord frå parallelltekstar (stjerneformer) (Erika)
- Bidix: disambiguere 1-m (ML)
- Bidix: todoliste /mt/smesmn/todolist.html
- Bidix: Manglande ord frå parallelltekstar (stjerneformer) (Erika)
- Kursplan
- FST: er stort sett god nok for MT-veka
- Førelesingar: (Lene, Fran, Trond)
- Tekstar: 7500 ord setningsparallellisert, evt. nye tekstar.
Bidix-arbeidsmøte kl 9 norsk tid tirsdag: Lene, Erika, ML
Kurs i Apertium MT 7.12.-10.12., i Tromsø
Evaluering må inn på kursplanen.
Kan Miina og Neeta følge kurset eller deler av det? Trond tar kontakt.
Arbeidet med dei to presentasjonane til det samiske symposiet i Tromsø i februar
- 100 nye skribenter
- lage spørreskjema før kursuka (Ciprian sette opp rammeverk, Erika lager spørsmål)
- målgruppe: de som snakker smn, derfor spørreskjema på smn
- diskutere spørreskjemaet kursuka, men utafor kurstida
- lage spørreskjema før kursuka (Ciprian sette opp rammeverk, Erika lager spørsmål)
- MT presentasjon
- evt. mindre evaluering med en ekstern oversetter, i januar
- samle eksempler på forskjellige typer utfordringer, i felles dokument (Lene oppretter dokument)
- evt. mindre evaluering med en ekstern oversetter, i januar
FST improvements
- derivasjoner og sammensetninger - vil bli diskutert på kurset neste uke
- forbedring av verbbøyning - bruke IM som informant?
- Skrive miniparadigmer vs. generere ulike kandidatar og få dei retta
- Arbeidsgang:
- Script for å gjere generert output leseleg
- Lingvistisk prioritering
- Script for å gjere generert output leseleg
- Tekstar til retting -- men ikkje enno. (ein frå norsk side og ein frå finsk side)
- Skrive miniparadigmer vs. generere ulike kandidatar og få dei retta